在德国不来梅有这样一个“习俗”:假如你年满30岁时仍未婚,那么你必须到不来梅大教堂前劳动一次——男性打扫大教堂的台阶,女性擦洗酒桶开关。
单身一人的斯特凡刚过罢30岁生日,朋友们便通知他某月某日某时到大教堂前劳动。当然事先是和他商量过的,并已到警察局申报过。
到了预定的这一天,斯特凡身穿黑色燕尾服,戴一顶高顶礼帽,打扮得活像上个世纪的绅士(每年到教堂来劳动的人都必须如此)。在朋友们的陪伴下来到大教堂前。
大教堂前的阶梯总是一尘不染,打什么呢?不要紧,朋友们自有办法 ...
现在还没有好友
| 分类:学习 |
在德国不来梅有这样一个“习俗”:假如你年满30岁时仍未婚,那么你必须到不来梅大教堂前劳动一次——男性打扫大教堂的台阶,女性擦洗酒桶开关。
单身一人的斯特凡刚过罢30岁生日,朋友们便通知他某月某日某时到大教堂前劳动。当然事先是和他商量过的,并已到警察局申报过。
到了预定的这一天,斯特凡身穿黑色燕尾服,戴一顶高顶礼帽,打扮得活像上个世纪的绅士(每年到教堂来劳动的人都必须如此)。在朋友们的陪伴下来到大教堂前。
大教堂前的阶梯总是一尘不染,打什么呢?不要紧,朋友们自有办法 ...
| 分类:学习 |
网站:我们是**的。
电信:我们是亏损的。
警察:我们是为人民服务的。
上市公司:我们不做假报表的。
客车司机:准时出发。
老板:我不会忘记你的贡献。
公司职员:明天我就不干了。
商贩:大亏本、大出血、大甩卖。
影视明星:我们只是朋友关系。
公安人员:决不让任何一个犯罪分子逃脱。
政客:我一分钱都没收。
领导:下面,我简单地讲两句.
| 分类:学习 |
It was an important thing 1)shoveling snow and the quality of your work could be seen by anybody driving by in a car, so people tried to get every last 2)speck of snow off the roof.
Clarence Bunson once worked so hard shoveling snow off of his roof that he had to lie down on the roof. He was so tired, he just 3)hooked his heels into the gutters and he lay back against the 4)pitch of the roof. And he was warm from all of that 5)exertion and the sun was still in the sky, and the next thing he knew he woke up and he’d been sleeping there for a while, and he felt a little 6)chilly. And also he felt as if some giant thing had grabbed hold of his chest and he looked down, and his heels were no longer in the gutter--they were hanging over the gutter. And his jacket, he was wearing a shealing jacket and it had frozen to the roof--the ba ...